wirautama.net

learn, work, pray
Subscribe

Cang Kemu

October 27, 2009 By: wira Category: daily

cang kemuDulu, ketika saya masih SD ayah saya mempekerjakan beberapa orang dari luar Bali sebagai tenaga buruh, tepatnya orang dari daerah Jawa Timur. Pada waktu itu orang jawa yang ada di daerah saya masih sangat jarang. Jadi bertemu dan bicara dengan orang Jawa merupakan hal yang spesial. Pertukaran dan adaptasi budaya termasuk bahasa pun terjadi. Tetangga saya yang orang Bali menjadi mulai tahu bahasa Jawa dan begitu juga mereka yang orang Jawa belajar bahasa Bali.

Kedua bahasa ini memang memiliki berbagai kemiripan walaupun kadang berbeda makna serta penempatan dalam kalimat. Contohnya asu dalam bahasa jawa berarti anjing (kasar) dan di Bali juga berarti anjing (halus). Lain lagi dengan gedang di Bali berarti pepaya dan di Jawa berarti pisang. Cangkem di berarti mulut (halus), di jawa juga berarti mulut (kasar). Memang banyak keunikan diantara bahasa Jawa dan Bali.

Kembali ke cerita diatas, kelucuan dan salah paham pun sempat terjadi dan sampai kini menjadi cerita yang masih saya ingat. Ketika salah satu orang Jawa mencoba mempraktekkan bahasa Balinya dan bertanya pada salah satu tetangga saya.

X : “Lakar kija?” (mau kemana?)
Y : “Cang kemu” (saya mau kesana)

Bagi si orang Jawa jelas saja terdengar cangkemmu (mulutmu) yang bermakna kasar. Bisa dibayangkan kesalahpahaman yang terjadi, hehehe. Mohon maaf, sama sekali tidak ada maksud apa-apa dalam tulisan ini, hanya humor… Dulu sebenarnya saya sudah pernah menulis hal ini, tapi karena hosting blog saya jebol tulisan itu pun ikut hangus juga.

***Mas di Jawa, Beli di Bali

Related Posts:

49 Responses to “Cang Kemu”


  1. morishige says:

    saya membayangkan adegannya, bli. pasti lucu ya? hahaha..

    btw, awal2 kuliah dulu saya tuker2an pisuhan sama kawan2 asli jogja. mereka bisa ngerti pisuhan minang, dan saya juga jadi ngerti pisuhan jogja. lazim lah yang seperti ini. hahaha…
    morishige´s last blog ..Langkah (22): Perkenalkan, Keraton Ratu Boko My ComLuv Profile

  2. arifin says:

    sering kita temui hal itu dalam dialog lintas budaya… menarik, karena menunjukkan tentang kekayaan budaya nusantara

  3. Badruz says:

    ha..ha..asyik mas ceritanya.
    Badruz´s last blog ..Arisan Haji My ComLuv Profile

  4. Alfred says:

    seru juga bli……hehehe

  5. antown says:

    cangkem=lambe=mulut.
    tapi kadang saya bingung membedakan area yg disebut mulut itu sampe mana. hehe

  6. pushandaka says:

    Itulah hebatnya Indonesia. Jangankan hasil alam, bahasanya pun kaya dan beraneka ragam. Yang penting tetap satu, berbahasa Indonesia!
    pushandaka´s last blog ..Memperlakukan Uang My ComLuv Profile

  7. Decy says:

    artinya “aku kesana ”

    begitu bukan..?? hehe :P

  8. Cang Kemu kalau penulisannay dipisah artinya bisa lain. Cang artinya apa ya? Nah kalau Kemu itu berarti berkumur. he…he… :)
    Panduan Sukses ngeBlog´s last blog ..Paid to Promote; Cocok Buat Buat Blog Bertraffik Besar My ComLuv Profile

  9. Wandi thok says:

    Nek di sekitar Tawangmangu malah ada desa ini mas “MATAMU” nggilani nggak? Yo dadi eyel-eyelan pak dosen :lol:

  10. Wandi thok says:

    Syukurlah pak dosen mingsih inget ama postinge inyi, sehingga nggak ngilang, meski dengan suasana beda. :roll:
    Wandi thok´s last blog ..Ngebloglah dengan hati My ComLuv Profile

  11. Miss Cyber says:

    wah wah keren nih …
    memang mantaff
    Miss Cyber´s last blog ..Alasan Twitter Sering Alami Gangguan My ComLuv Profile

  12. MacFamous says:

    hahaha .. beenr juga ternyata basa di indo suka bikin salah paham yah karena banyak kesaaman tp beda maksud bahaaha ;)
    MacFamous´s last blog ..Belajar SEO Online My ComLuv Profile

  13. guskar says:

    wha, ternyata nulisnya beli toh… selama ini saya cuma nulis bli (terdengar dari ucapan teman bali) :)
    guskar´s last blog ..Nh. Dini, Senin Bersama Bundo di Ranah Minang, dan Musim Haji di Karawang My ComLuv Profile

  14. Deddy says:

    saya dulu ya pernah salah paham tentang gedang dan pisang itu. hehe…
    Deddy´s last blog ..Tembok Penghalang Berkomentar Bernama CAPTCHA My ComLuv Profile

  15. Cyzko says:

    memang gk jauh beda jawa-bali terkait leluhur yang sama…
    Cyzko´s last blog ..Kerja Keras Adalah Energi Kita My ComLuv Profile

  16. jimmy says:

    di bandung gedang juga artinya pepaya.. hehe terus gimana dong setelah kesalahpahaman itu? :D
    jimmy´s last blog ..Atasan dan Pegawai My ComLuv Profile

  17. a! says:

    hehe. mas wiro iso mbanyol juga. :D
    a!´s last blog ..Awas Tertipu Facebook Palsu My ComLuv Profile

  18. wellsen says:

    intinya kita perlu berpandangan luas aja..
    jangan cepat menyimpulkan agar tidak mudah salah paham :)
    wellsen´s last blog ..Jendela Kotor My ComLuv Profile

  19. wiyono says:

    good afternoon bloggers,
    I hope with all my heart you would want to give us a link on my blog so that all the content in my blog can be fully detected by google

  20. wiyono says:

    quick read
    wiyono´s last blog ..Quick reading of tips My ComLuv Profile

  21. please comment or exchange link
    R O H A Y A T I´s last blog ..Tips Membaca Cepat My ComLuv Profile

  22. more tips says:

    please comment to my blog….
    more tips´s last blog ..Quick reading of tips My ComLuv Profile

  23. wira says:

    yang kasar2 memang lebih mudah dipelajari, hehe

  24. wira says:

    ya benar sekali

  25. wira says:

    terima kasih

  26. wira says:

    hehe, seru dan lucu

  27. wira says:

    hehe, kalau areanya sih saya juga nggak tahu pasti :-)

  28. wira says:

    setuju, bahasa daerah merupakan kekayaan yang sangat berharga, dan bahasa Indonesia adalah alat yang menyatukan kita, Indonesia :-)

  29. wira says:

    iya, makna dan maksudnya “aku mau kesana”

  30. wira says:

    di Bali berkumur itu “mekemuh” berasal dari kata dasar “kemuh”, tuh kan, beda dikit2 aja…

  31. wira says:

    hehe, unik sekali :-)

  32. wira says:

    iya, ceritanya saya pasti akan inget terus :D

  33. wira says:

    bahasa daerah memang banyak sekali dan banyak yang mirip

  34. wira says:

    nulisnya bli juga bisa kok, itu untuk membuat mirip dengan “beli” (bayar/belanja).

  35. wira says:

    itu dia, saya nggak tahu kok beda jauh maknanya :-)

  36. wira says:

    memang, leluhur Bali banyak yg dari Jawa Kuno

  37. wira says:

    hehe, ya biarin aja.. itu keunikan Indonesia pak :-)

  38. wira says:

    milu kemana?

  39. wira says:

    wiro? jadi inget kuliah di surabaya, nama saya wira jadi dipanggil wiro, hehe… :D

  40. wira says:

    iya, hal ini juga menambah wawasan :-)

  41. wira says:

    hehe, nanti deh saya berkunjung balik

  42. jangan bawa mas ke jakarta, di sana jadi abang
    (Jw: abang = merah)
    demalung java´s last blog ..ABG naik MOTOR Bugil My ComLuv Profile

  43. Andy MSE says:

    adik saya ada yang tinggal di Denpasar…
    waktu pulang kemarin anak2nya bikin lucu2 juga… masalahnya pada perbedaan mangan dan dahar… soal makan, di Jawa, dahar = halus, di Bali sebaliknya… huahaha…
    *begitu indahnya keaneka ragaman budaya di Indonesia*
    Andy MSE´s last blog ..Idiot My ComLuv Profile

  44. wira says:

    Inilah keunikan Indonesia :-)



Leave a Reply

CommentLuv Enabled